tirsdag den 28. december 2010

Kvinder


Всероссийская сельско-хозяйственная и кустарно-промышленная выставка / Den alrussiske landbrugs – og håndværksudstilling: Med udenlandsk afdeling, Af [Lebedev Fidnin], 1923

8 Марта третьего года пятилетки / 8. marts i femårsplanens tredje år, Af, [Chudozestvannaja Masterskaja Lenizogiza], 1931

Превратим школы ликбеза в школы подготовки массовой квалификации / Vi forvandler alfabetiseringsskolerne til skoler for forberedelse af kadrer til massekvalificeringen, 1931

Из всех стран мира только в СССР в 1931 году будет вовлечено 1200000 женщин в производство / Kun i USSR af alle verdens lande vil 1.200.000 kvinder blive inddraget i produktionen), 1931

Хлеб – наша сила, интервентам – могила. Собирай урожай / Kornet er vor styrke og de intervenerendes grav: saml høsten ind, Af [Dmitrij S. Moor,” ], 1931

Ударница, повышай качество продукции / Stødarbejderske, øg kvaliteten af produktionen!, Af, [Ignatovic Eliz] 1931


Развитием животноводства улучшим снабжение рабочих /Ved udviklingen af husdyrdriften forbedrer vi forsyningen af arbejderne, Af, [Chud[ozestvennaja] master[skaja],] 1932

Освободим женщин от кухонной кабалы для работы в социалистическом производстве / Vi befrier kvinderne fra køkkenslaveriet, Af [Kicicin], 1932]

Работницы Запада на борьбу за диктатуру пролетариата: Крепите фронт международной революции! / Vestens arbejderkvinder i kamp for proletariatets diktatur: Styrk den internationale revolutions front, Af [Borov], 1932

Создадим мощную пищевую социалистическую идустрию / Vi vil skabe en mægtig, socialistisk fødevareindustri, Af [Knoblok], 1932

Колхозница, будь ударницей уборки урожая / Kolchoskvinde, vær stødarbejder i høstarbejdet, Af, [Natalija Pinus], 1933

Передадим молодым рабочим опыт старых производственников / Vi giver de gamle specialisters erfaring videre til de unge arbejdere, Af [Bri-Bejn], 1933

Ingen kommentarer:

Send en kommentar